-
1 шум стих
ngener. troksnis apklusa (умолк, смолк, утих), troksnis aprimis (умолк, смолк, утих, замер) -
2 стихать
несов.; сов. - сти́хнуть1) kesilmek2) (замолкать, умолкать) susmak, sesi kesilmek3) dinmek, kalmak, yatışmakболь сти́хла — ağrı dindi
ве́тер стих — rüzgar dindi / kesildi / kaldı
-
3 стихнуть
1) still werden; sich beruhigen, ruhig werden ( успокоиться); verstummen vi ( утихнуть)2) ( прекратиться) aufhören vi; sich legen (о ветре и т.п.)боль стихла — der Schmerz hat nachgelassen -
4 стихнуть
стихнуть 1. still werden; sich beruhigen, ruhig werden (успокоиться); verstummen vi (утихнуть) 2. (прекратиться) aufhören vi; sich legen (о ветре и т. п.) шум стих es wurde still боль стихла der Schmerz hat nachgelassen -
5 troksnis apklusa
сущ.общ. шум стих (умолк, смолк, утих) -
6 troksnis aprimis
сущ.общ. шум стих (умолк, смолк, утих, замер) -
7 стихнуть
1) still wérden; sich berúhigen, rúhig wérden ( успокоиться); verstúmmen vi ( утихнуть)2) ( прекратиться) áufhören vi; sich légen (о ветре и т.п.)шум стих — es wúrde still
боль сти́хла — der Schmerz hat náchgelassen
-
8 attenuare
-
9 rimt
(rimtstu, rimtsti; rimtu) утихать, утихнуть; переставать, перестать; униматься, уняться; troksnis rimtis шум стих -
10 blanc
I 1. adj ( fém - blanche 1.)1) белыйêtre blanc — быть бледным; плохо выглядеть; побледнеть ( от переживания); быть незагорелым••bruit blanc — "белый" шум2) чистыйfeuille blanche — белый, чистый лист3) перен. невиновный, незапятнанный; не имеющий судимостиs'en tirer blanc comme neige — выйти сухим из водыvoix blanche — 1) бесцветный голос 2) муз. плоский, чрезмерно открытый звукmariage blanc — фиктивный бракexamen blanc, bac blanc — предварительный экзамен, экзамен без оценки5) пустой; безрезультатный, бесполезный2. m ( f - blanche 2.)белый [белая] ( о человеке белой расы)3. m; см. blanc II 4. advplus blancd разг. — ещё сильней, ещё большеII m1) белый цвет; белая краскаblanc cassé — не совсем белый; слегка окрашенныйs'habiller en blanc — одеваться в белоеles hommes en blanc — "люди в белом", врачи, хирурги••mettre qn en blanc — обыграть кого-либо дочиста, разорить, оставить в одной рубашкеmets au blanc — блюдо под белым соусомdire blanc et noir — говорить то одно, то другоеvouer au blanc — одевать ( ребёнка) во всё белое (по обету в честь богоматери)2) пробел; пустое местоaccepter en blanc — принять (вексель) на предъявителяsigner en blanc — подписать чистый лист ( на котором будет написан текст)en blanc — открытый, бланковый (о чеке и т. п.)blanc de céruse, blanc d'argent, blanc de plomb — свинцовые белилаblanc de chaux — известь для побелкиse mettre du blanc уст. — употреблять белила5) белое вино6) белое мясо ( куриное и у дичи)7) белокblanc d'œuf — яичный белок••regarder dans le blanc des yeux — посмотреть на кого-либо в упорse manger le blanc des yeux разг. — выцарапывать друг другу глаза8) центр мишени9) белый сахар10)(maladie du) blanc с.-х. — мучнистая роса12) бланк13)chauffer à blanc — 1) накаливать добела 2) (qn) злить, раздражать15)tirer à blanc — стрелять холостыми патронами16)cuisson au blanc — варка в специальном отваре ( для сохранения белого цвета у продуктов) -
11 Sume superbiam
Исполнись гордостью.Гораций, "Оды", III, 30, 14 (текст см. Éxegí monuméntum)Sume superbiam... HoratiusМой памятник стоит, из строф созвучных сложен.Кричите, буйствуйте, его вам не свалить!Распад певучих слов в грядущем невозможен, -Я есмь и вечно должен быть.И станов всех бойцы, и люди разных вкусов,В каморке бедняка и во дворце царя,Ликуя, назовут меня - Валерий Брюсов,О друге с дружбой говоря.В сады Украины, в шум и яркий сон столицы,К преддверьям Индии, на берег Иртыша, -Повсюду долетят горящие страницы,В которых спит моя душа.За многих думал я, за всех знал муки страсти,Но станет ясно всем, что эта песнь - о них,И, у далеких грез в непобедимой власти,Прославят гордо каждый стих.И, в новых звуках, зов проникнет за пределыПечальной родины, и немец, и французПокорно повторят мой стих осиротелый,Подарок благосклонных Муз.Венчай мое чело, иных столетий Слава,Вводя меня в всемирный храм. (В. Я. Брюсов, Памятник.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sume superbiam
-
12 чурулда-
1. поднимать шум, поднимать крик;чурулдап ыйла- (о нескольких лицах) громко плакать;чурулдап ойно- шумно и оживлённо играть;тойпоңдошуп чурулдап, торпок минген балдар көп стих. много мальчиков, жизнерадостно кричащих, сидя на бычках;2. щебетать;карлыгач менен бир тууган чабилекей чурулдап стих. ласточка, родная сестра стрижа, щебечет. -
13 elül
+1 Itn. 1. {vhonnan más helyre) отсаживаться/отсесть; пересесть (с одного места на другое);\elül vki mellől — отсаживаться/отсесть от кого-л.;
2. {bizonyos ideig) посидеть; {hosszabb ideig) просиживать/просидеть, сиживать; (egy helyben) усиживать/усидеть;3. {állat} укладываться/улечься;a tyúkok \elültek — курицы улеглись;
4. haj. {hajóról} заполниться/заполниться водой; затонуть;5. átv. (elcsendesedik) стихать/стихнуть, притихать/притихнуть, утихать/утихнуть, приутихнуть, улечься, приулечься; {átmenetileg szél) перетихать/перетихнуть; {zaj} отшуметь;a vihar \elült — буря улеглась; a zaj \elült — шум утих v. стих v. затих; \elült a harci zaj — отшумели бой;\elült a szél — ветер стих v. утих v. затих v. улёгся;
6. költ. {letűnik} миновать/ минуть;IIts. 1. (vhol) рассесться;\elülték a bejáratot — они расселись у входа;
2. {érzés} охватывать/оховатить+2hat. ld. elöl 2. -
14 lull
lʌl
1. сущ.
1) временное затишье;
временное успокоение;
перерыв (in) momentary, temporary lull ≈ временный перерыв a momentary lull in the fighting ≈ временный перерыв в бою, временное затишье the early morning lull in urban noise ≈ предрассветная тишина города a lull in the conversation ≈ пауза в разговоре
2) архаич. что-л. успокаивающее;
колыбельная песня
2. гл.
1) а) успокаивать, смягчать( страхи, подозрения и т. п.) Syn: soothe б) внушать, убеждать It is easy to be lulled into a false sense of security. ≈ Человеку легко внушить ложное чувство безопасности. If you don't argue about it, you can easily lull the people into acceptance of new taxes. ≈ Если делать дело аккуратно, можно легко убедить людей платить новые налоги.
2) убаюкивать The swish of the tyres lulled him into a light doze. ≈ Шуршание шин погрузило его в легкую дремоту. Before he knew it, the heat and hum of the forest had lulled him to sleep. ≈ Не успел он опомниться, как жара и приглушенный шум леса убаюкали его.
3) успокаиваться, стихать (о море, буре, шуме и т. п.) The wind lulled, the rain came down in a deluge. ≈ Ветер стих, но дождь лил как из ведра. временное затишье;
временное успокоение;
перерыв - a * in a storm затишье во время бури - a * in the fighting затишье между боями - a * in sales спад спроса - a * in conversation перерыв в разговоре (редкое) что-л. успокаивающее, усыпляющее - the * of falling waters мерный шум водопада (редкое) (устаревшее) колыбельная убаюкивать - to * a baby to sleep убаюкать /усыпить/ ребенка успокаивать, смягчать - to * smb.'s fears рассеять чьи-л. страхи - to * smb.'s suspicions усыпить чьи-л. подозрения уговаривать, убеждать ( кого-л.), внушать уверенность, спокойствие успокаиваться;
затихать, стихать( о буре, шуме и т. п.) - the wind *ed ветер затих - the violence of the storm had *ed to some extent сила бури немного уменьшилась lull временное затишье;
временное успокоение (боли) ;
перерыв (в разговоре) ~ редк. колыбельная песня ~ стихать (о буре, шуме, боли) ~ суметь внушить (что-л.) ~ убаюкивать, укачивать( ребенка) ~ успокаивать (боль) ~ усыплять( подозрения) ;
рассеивать( страхи) -
15 дүң
дүң I1. гул; сильный глухой отрывисгый звук;күндүзгү күнү түн болду, кулак тунган дүң болду фольк. (из-за побоища) среди (ясного) дня наступила ночь, стоял оглушающий уши гул;даң-дүң подражание, передающее перемежающиеся то тихие глухие, то сильные звонкие звуки (напр. бой барабана);2. перен. известность, слава, шумная молва;анын дүңү чоң или анын дүңү кыйын он пользуется большой известностью;дүң кыл- поднимать шум вокруг чего-л., разглашать что-л.;аны эл дүң (или дүү) кылып алган он стал пользоваться большой славой среди населения;эл ичинде дүң-дүң болуп, түркүн-түркүн сөз тараган стих. среди народа пошла молва, и пошли разные разговоры;дүңү чыккан он прославился;элге дүң болду вдруг стало известно (всему) народу;дүң көтөр- поднимать большой шум, громкие разговоры вокруг кога-чего-л.;3. перен. грозность.дүң II1. оптовый;дүң соода оптовая торговля;дүң баа оптовая цена;дүңүнөн сат- продать оптом;дүңүнөн сатып ал- купить оптом;2. валовой;дүң продукция валовая продукция;дүн түшүм валовой сбор, валовой урожай. -
16 жаң
жаң Iжест (движение рукой, заменяющее речь, намёк);анын кандай жаң кылганын байкабай калдым я не заметил, какой он сделал жест;анын жаңына түшүнбөдум его жеста я не понял.жаң II:жаң-жуң или жуң-жаң шум-гам, громкие крики;карыган эне чыркырайт жаң-жуң стих. старая мать громко плачет, кричит;кулак тунган жуң-жаң фольк. оглушающий шум-гам. -
17 quiet
ˈkwaɪət
1. прил.
1) а) тихий, бесшумный, неслышный A quiet murmur passed through the classroom. ≈ По классу пробежал тихий шепот. The street was unnaturally quiet. ≈ На улице было неестественно тихо. Syn: silent, tranquil, still
1. Ant: noisy б) молчащий;
молчаливый They were both quiet for a while. ≈ Оба они замолчали на минуту. quiet despair ≈ молчаливое отчаяние
2) спокойный а) (характеризующийся небольшой активностью или отсутствием активности) quiet sea ≈ спокойное море (без волн) quiet life ≈ спокойная жизнь Syn: calm
1., still
1. б) мягкий, покладистый( о человеке) a quiet temperament ≈ мягкий характер Syn: gentle
1., easygoing в) ничем не нарушаемый At last I had an opportunity of quiet reading. ≈ Наконец я мог спокойно почитать.
3) укромный, уединенный a quiet nook ≈ укромный уголок Syn: secluded
4) скромный, неброский, приглушенный( о цвете) quiet clothes ≈ одежда, не бросающаяся в глаза Syn: unobtrusive, muted
5) тайный quiet diplomacy ≈ тайная дипломатия Can I have a quiet word with your son? ≈ Можно поговорить с вашим сыном с глазу на глаз?
2. сущ. тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
затишье, мир, тишь Syn: silence, calm
3. гл.
1) умиротворять, унимать, усмирять, успокаивать See if you can quiet the dog down. ≈ Попробуй успокоить собаку. Syn: calm, soothe
2) угомониться, униматься, успокаиваться At last the wind quietened down, and the storm was over. ≈ Наконец ветер стих и шторм кончился. Syn: abate, calm тишина, безмолвие - in the * of the night в тишине ночи (техническое) бесшумность покой, спокойствие - the * of the mind душевный покой - a few hours of * несколько часов покоя - to read in * спокойно почитать спокойствие, мир - to live in peace and * жить в мире и спокойствии - the country enjoyed many years of * after the war после войны страна долгие годы жила мирной жизнью > on the *, on the QT /qt/ тайком, втихаря, втихомолку;
под большим секретом > I'm telling you that on the * я тебе скажу, но только между нами тихий;
бесшумный, неслышный - * wind тихий ветер - * footsteps неслышные /бесшумные/ шаги - * neighbours спокойные соседи - * street тихая улица - the wind grew * ветер утих - to be * молчать, хранить молчание - be *! помолчите!, перестаньте разговаривать! - keep *! не шумите!, замолчите! - we must keep * about it мы не должны об этом говорить - everything is * after 10 o'clock все умолкает после 10 часов спокойный, тихий;
неподвижный - * air неподвижный воздух - * river тихая /спокойная, неподвижная/ река - to seem * казаться спокойным - the patient was at last * now больной, наконец, успокоился /затих/ - the restless boy was * now беспокойный мальчик наконец угомонился мирный, спокойный;
ничем не нарушаемый - * sleep спокойный /безмятежный/ сон - * times спокойные /тихие/ времена - * evening тихий /мирный/ вечер - * mind спокойный /ровный/ характер - * conscience чистая совесть - * horse смирная лошадь - a * cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге - to have a * meal поесть неторопливо /не спеша/ - I want to be * after my journey я хочу отдохнуть после поездки - let me be * оставьте меня в покое - all * on the western front на западном фронте без перемен однообразный, скучный - he finds life in the country too * жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной неяркий, неброский, приятный для глаза - * colours неяркие /спокойные/ цвета - a * style of dress скромная /неброская/ одежда скромный;
сдержанный - * wedding скромная свадьба - * dinner интимный ужин - * existence скромное существование - a * gathering of friends скромная встреча друзей - a very * man очень сдержанный человек - in his * way he is very proud of his son он очень гордится сыном, но старается не показывать этого мягкий (о человеке) - of a * disposition /nature/ тихого нрава - nice * people приятные, добрые люди - * manners приятные манеры - * movements мягкие /сдержанные/ движения укромный, уединенный - * corner /nook/ укромный уголок тайный, скрытый - * suspicion тайное подозрение - * resentment глухая неприязнь - we had a * laugh over it мы между собой над этим посмеялись - to keep smth. * утаивать /умалчивать/ что-л. (экономика) вялый( о рынке) ;
низкий( об уровне деловой активности) в грам. знач. междометия тише!, не шуметь! > as * as a mouse тихий как мышь > (as) * as the grave молчаливый;
тише воды, ниже травы > after the storm the town was as * as the grave после урагана город казался вымершим успокаивать, унимать;
останавливать, усмирять - to * a clamour /tumult/ унять шум - to * a crying baby унять /успокоить/ плачущего ребенка - to * the pulse (медицина) отрегулировать пульс успокаиваться, униматься, угомониться (обыкн. * down) - the wind *ed down ветер утих ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
мир;
on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
под большим секретом quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
quiet colours спокойные цвета ~ низкий (об уровне деловой активности) ~ спокойный, мягкий (о человеке) ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ спокойный ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ тайный ~ тихий ~ тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
мир;
on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
под большим секретом ~ успокаивать(ся) ;
to quiet down утихать, успокаиваться ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
quiet colours спокойные цвета quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ успокаивать(ся) ;
to quiet down утихать, успокаиваться ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно -
18 бака
бака I1. лягушка;баканын өзү чөлдө болсо да, көзү көлдө погов. сама лягушка в степи, а глаза ее на озере;бака жеп, көгө кирди; жылан жеп, ийинге кирди погов. ищи ветра в поле (букв. лягушка, съевши, в озеро вошла; змея, съевши, в нору вошла);секирген бакага жетпей калды у него крылья подрезаны; он лишился. Былой силы (букв. прыгающую лягушку он не в состоянии догнать);көл бака водяная лягушка;2. перен. сухопарый человек; человек (худой) как палка;таш бака черепаха;бака баш один из видов беркута;бака чөп название болотного растения;бака жалбырак см. жалбырак;бака терек см. терек 1.бака IIшип, на котором вращается верхний мельничный жёрнов.бака III:бака-шака стукотня, грохот; сутолока, суматоха;бака-шака түшүп с грохотом; в суматохе;жол узак... вагон ичи бака-шака стих. путь дальний... в вагоне шум и гвалт;бака-шака той многолюдный, шумный и богатый пир;бака-шака жулушуп, кыйла кыргын салыптыр фольк. остервенело схватившись, он учинил большую резню. -
19 куу
куу Iхитрый, пронырливый; пролаза, плут;жолдош болсоң куу менен, өмүр өтөт доо менен фольк. если сдружишься с пронырой, жизнь (твоя) пройдёт в тяжбах;кууга куу намаз шамда жолуксун погов. плут с плутом пусть встречаются вечером (иначе один из них не сможет обмануть другого);чычканга кебек алдырбаган куу хитрец такой, что не позволит мыши отрубей украсть;куу өрдөк, куу түлкү, куу кулжа мифические существа, стоявшие на страже у противников богатыря Манаса и его потомков.куу II1. (или ак куу) лебедь;ала куу (или алагуу) вяхирь;2. ист. головной убор дервиша, утыканный перьями (первоначально - лебяжьими).куу IIIбелый; бледный; бледно-жёлтый;актыгың көлдүн куусундай фольк. твоя белизна лебедю, что на озере, подобна;куу мурут светлоусый, белоусый;куу иңген белая верблюдица;куу тайган белая борзая;куу бугу белый олень (из охотничьих рассказов);куу бугудан корккон бугулар ар кайсы жерден сагаалап карап турат олени, испугавшиеся белого оленя, отовсюду поглядывают на него;куу сакал белая борода; седобородый;сакалы куудай у него борода совершенно белая;куу шайы белый шёлк;көкүлүн көк жибек менен түйдү эми, куйругун куу шайы менен түйдү эми фольк. чёлку коня он перевязал синим шёлком, хвост связал белым шёлком;купкуу бледный-бледный;жүзүңүз купкуу болуп кетиптир лицо ваше стало бледным-бледным;самандан сары, чөптөн куу болуп кетти на нём лица нет (он от испуга, гнева, болезни сильно побледнел).куу IV1. сухой; высохший;куу сөөк сухая кость;куу карагай сухая ель (с которой облезла кора и сошла хвоя);куу тезек сухой помёт;куу талаа совершенно безжизненная пустыня (где нет ни растительности, ни животных);куу түз пустынная равнина;куу какыр сухая-сухая местность;куу жол безлюдная, пустынная дорога;куу шыйрак сухоногий; тонконогий;куу баш (или куубаш)1) высохший череп;2) перен. бездетный старик, старый бобыль;куу баш болчу жигитке туубас катын жолугат погов. парню, которому суждено быть бездетным, бесплодная жена попадается;дүйнөдөн куу баш өттү он прожил (жизнь) бездетным;байбичем туубас башынан, мен өстүм куу баш жашыман фольк. моя байбиче (см.) бесплодна с самого начала, я - бездетный бобыль смолоду;2. парализованный;куу далы1) парализованная лопатка;2) перен. старая дева;куу кулак человек, которого бранью не проймёшь (ухо, привыкшее слушать всякие неприятности);куу турмуш проклятая жизнь;куу кедей бедняк из бедняков;куу дүйно (этот) бренный мир;куу жан бедная душа; страдающая душа;куу көт груб. бесплодная (женщина);куу чирен см. чирен I;куу казан см. казан I;куу камчы см. камчы;куу куурай см. куурай.куу Vтрут;куу алдына таш кармап, оттугун алып бир чакты стих. держа камень у трута, он кресалом с силой ударил.куу! VI(или куу-куу!)возглас, которым подзывают сокола.куу VIIи. д. от. куу- VIII.куу- VIII(наст.-буд. вр. кууйт и кубат, прич. куур и кубар)1. преследовать, гнать; гнаться, гоняться за кем-чем-л.;жел менен жарышпа, көлөкөңдү кууба погов. с ветром в беге не состязайся, за тенью своей не гонись;куур или кубар он будет преследовать;отуз миң куба кеткен кол ошо бойдон жок болду фольк. погнавшееся (за врагом) тридцатитысячное войско так и пропало (о нём нет вестей);кайта куу- прогнать обратно;кууп жибер- прогнать;кууп чык- или кууп чыгар- выгнать;кууп кел- или куба кел- пригнать (сюда);кууп жет- догнать, настигнуть;из куу- или сонор куу- или чийир куу- охот. выслеживать зверя по следу, по тропе;2. оплодотворить, покрыть самку (гл. обр. о самцах раздельнокопытных животных; в эпосе - и о мужчине);жылкы куу- то же, что жылкы тий (см. тий 5);жылкы кууса, бир куудуң - чаңы калды Манаска фольк. когда он отбивал табуны, ты вместе (с ним) отбивал, а шум (см. чаң 2) достался Манасу;тукум кууп кетти или сөөк кууп кетти он пошёл в родню;тукум кууган оору наследственная болезнь;ата жолун куу идти по стопам отца;ата кууп по родам, в родовом порядке (какому роду что следует или какой род что обязан сделать, совершить);кууру жок у него нет потомства;жылды жыл кууп, уч жыл өттү год за годом, (так) прошло три года;кун куу- см. кун 1. -
20 мыкый
мыкый I(или мыкый үкү)неясыть.мыкый IIто же, что мыйык;биле коюп шум Кыяз, мыкыйында күлүптүр фольк. догадался плут Кыяз и в ус себе злорадно усмехнулся;көрүп калган калайык мыкыйынан күлбөсүн фольк. как бы увидевший (это) народ с издёвкой не усмехнулся себе в ус.мыкый IIIюжн.то же, что мукур;мыкый жилик то же, что күң жилик (см. жилик).мыкый- IV1. ёжиться, поджиматься;жолборстой жатат мыкыйып лежит, поджавшись будто тигр (готовый к прыжку);2. перен. быть замкнутым, нелюдимым;мыкыйып эле, кишиге сырын айтпайт он замкнулся, никому души своей не открывает;ачык-айрым эмес, мыкыйган неме он (человек) не открытый, замкнутый;мүнөзү жумшак, кең пейил ачык, мыкыйбайт, ичке сырларын катып стих. характера он мягкого, не таится, своих сокровенных мыслей не прячет.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СТИХНУТЬ — СТИХНУТЬ, стихну, стихнешь, прош. вр. стих, стихла, и (устар.) стихнул. совер. к тихнуть и к стихать. Шум стих. Буря стихла. «Стихли пышные забавы, всё спокойно на реке.» И.Козлов. «И в сердце стихнул жар опасный.» Языков. «Нынче полегче народу:… … Толковый словарь Ушакова
стихать — СТИХАТЬ1, несов. (сов. стихнуть). Прекращать (прекратить) звучать, раздаваться; Ант.: звучать [impf. (of asound) to abate, subside, fade (away), become silent gradually]. Звуки стихали в ночи. Шум стих и вновь озеро наполнилось тишиной. СТИХАТЬ2 … Большой толковый словарь русских глаголов
Десять самых громких "ограблений века" — В ночь на 28 марта 2010 года трое преступников опустошили более сотни частных ячеек в банке Credit Lyonnais в центре Парижа. Взломщики пробрались в здание, прокопав тоннель из соседнего подвала и пробив 80 сантиметровую стену. Каким инструментом… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин А. С. — Пушкин А. С. Пушкин. Пушкин в истории русской литературы. Пушкиноведение. Библиография. ПУШКИН Александр Сергеевич (1799 1837) величайший русский поэт. Р. 6 июня (по ст. стилю 26 мая) 1799. Семья П. происходила из постепенно обедневшего старого… … Литературная энциклопедия
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
"Благодарность" — «БЛАГОДАРНОСТЬ», стих. позднего Л. (1840), в к ром в афористич. форме с особой силой поэтич. экспрессии подводится итог отношений поэта с «непринявшим» его миром. Мотивы, нашедшие выражение в стих., восходят к ранней романтич. лирике, по новому… … Лермонтовская энциклопедия
Пейзаж в творчестве Л. — Пейзаж в творчестве Л. ПЕЙЗАЖ в творчестве Л. В ранний период Л. мало заботился о конкретности худож. изображения, его П. обычно тяготел к условно романтич. символичности. Выделяются неск. видов символич. П. Во первых, аллегорич. П., наследующий… … Лермонтовская энциклопедия
"Графине Ростопчиной" — «ГРАФИНЕ РОСТОПЧИНОЙ», стих., к рое Л. вписал в альбом, подаренный им поэтессе Е.П. Ростопчиной перед отъездом на Кавказ в сер. апреля 1841. Предчувствуя скорую гибель («вечную разлуку»), поэт говорит о том, что связывало его с Ростопчиной в годы … Лермонтовская энциклопедия
стихнуть — ну, нешь; стих, ла, ло; стихший и стихнувший; св. 1. Перестать звучать, раздаваться (о звуках, шуме). Крики стихли. Песня стихла. Стих шум водопада. Стихли последние аккорды музыки. Стрельба стихла. □ безл. На улице стихло. 2. Перестать издавать… … Энциклопедический словарь
стихнуть — ну, нешь; стих, ла, ло; сти/хший и сти/хнувший; св. см. тж. стихать 1) а) Перестать звучать, раздаваться (о звуках, шуме) Крики стихли. Песня стихла. Стих шум водопада. Стихли последние акко … Словарь многих выражений